第十八章 悸动之语(2/2)
——《请允许我成为你的夏季》。
这本诗集,其中收录了许多国外的经典诗句,虽然大多是爱情诗,不过也不乏拜伦的《孤独》一般与爱情全然无关的诗句。
他喜欢这本诗集中的诗句的翻译,与他回忆里的那本《英诗揽胜》是两种截然不同的风格,虽不及后者的词藻华丽,可是却摆脱了早期译本的国学气息,真正译出了外国诗歌的格调与韵律。
“他们任我们随意行走,
好像很肯定,怎么走都是错。
我们这样才有机会,坐在路边的角落里,
像一个孩子,像一个漂泊者,像天使一样,
看看是不是被抛弃。”
她的声音几乎只有站在她身旁的季木才可以听清。
“我们……认识吗?”她用的仍是如往昔一般的低沉语气。
“我不知道你认不认识我,可是我认识你——张烨阳学姐。”
“我也不知道你认不认识我,可是我认识你……季木学弟。”
季木的瞳孔骤然缩紧,几乎无法相信自己刚才所听到的话语。
“刚刚……你叫我什么?”
“季木学弟。”
……
不管喜欢与否,我们已置身于184年。
空气变了,风景变了,规则也变了。
我们必须尽快适应这个带问号的世界。
像被放进陌生森林中的动物,为了生存,我们必须尽快了解并顺应184的规则。
——《184》;
本章已完成! 请记住【孤独冠冕】最新更新章节〖第十八章 悸动之语〗地址https://wap.xbqg9.net/10/10971/186.html